You have dedicated a lot of time and effort to your product. Now you need someone that will do the same for your translations.
We specialize in Brazilian Portuguese translations. That’s our core strength and we like to give you our 100%. For other languages, we rely on a network of partners that share the same passion for their mother tongues.
It is always a good idea to perform an independent quality inspection on your translations. We can help you measure, evaluate, and correct the deliverables, making sure the translated product is what you expected.
Your business is to build the best products and manage the best teams. Translation is not your core specialty, even if you happen to manage a translation process. So you have to trust the people assigned to handle this task.
You won’t be checking grammar and cultural references. So you need to make sure the professionals working on your translation follow certain steps and control their process correctly. If they don’t, your global customers will let you know. Or worse: they will just walk away without saying a word.
Trust, but verify. You need to deploy an auditing process independent from your regular translation process. We have been doing this for years, and our reports will help you steer your translation teams in the right direction. And if you think your providers are already doing a good job, now you can be sure of it.
Your company strives to make their products and services stand out from the competition. So this means you have specific linguistic requirements that need to be addressed. We specialize in serving larger multilingual vendors that require a strong partner for Brazilian Portuguese. But we also serve clients that have experienced quality issues and need a direct relationship with their translators.
We rely on a global network of partners that help us deliver the best results. We collaborate with languages and skills that are complementary to our own.